Once upon a time, I used my winter vacations to escape to places like Thailand, India, New Zealand, and Nepal; places that, while my own home was buried under snow, enjoyed mild temperatures and dependable sunshine.
Now I seek out the snow during winter; I’ve gone full chionophile. Last year, I scrapped a three-week vacation to Laos and Cambodia to head to Hokkaido to snowboard. This year followed suit; going back to Japan to board had always been my plan. (Korea has many, many things going for it….powder is not one of them.) And while I was excited to return to Niseko, the mega-resort in Hokkaido, for a week, I was even more thrilled to go back to Hakkoda, my home mountain while I lived in Aomori. Continue reading Querencia→
Seeing as it’s Valentine’s Day, I though I’d dedicate a post to Cupid and his well-aimed (well…sometimes) arrows. Before I moved to Japan, I confess that my opinion of Valentine’s Day had flat-lined at “meh”…now, though, it just means that my desk disappears under a mountain of homemade chocolates, cookies, and other deliciously unhealthy sweets from my students. It’s a pretty good development all around.
I’ve written about how much I love untranslatable words in the past; the fact that a feeling is familiar to people across cultures and continents and yet is only expressed in a certain language is fascinating to me. On Valentine’s Day, emotions run a headier, more dramatic spectrum than most other days of the year, and there are plenty of foreign language words to describe all of those feelings. Here are fourteen of my favorite untranslatable words that have to do with love in some way or another. Some are about the euphoria of falling of love, some are about the depths of heartbreak, but most are feelings that, I’m willing to bet, we’ve felt at one time or another.
1.) Forelsket (Norwegian) – Let’s start off with something positive. Forelsket describes how you feel when you first begin to fall in love. It’s that euphoric feeling of walking on air, when you view your paramour through rose-colored glasses and are convinced that the sun shines out of their posterior. All you want to do is gaze into each other’s eyes longingly and forget the rest of the world exists.
I have been obsessed with language, both my native one and otherwise, ever since I learned to read. I’ve been a voracious reader my entire life, and in the past ten years, I’ve studied two languages, German and Japanese, in-depth, while delving into two others, Arabic and Spanish, for shorter, less dedicated stints. Now, I make a living out of trying to explain the labyrinth of the English language to Japanese high school students. I like words, to put it plainly. Continue reading The Beauty of Untranslatable Words→
When I started learning German in high school, I, like so many others who have delved into the language of the Vaterland, encountered scores of people who would make a face and ask me, “Why would you want to learn German? It’s just such an…ugly language. Everything sounds so mean.” Continue reading Why I Love the German Language→